2020. 3. 2. 07:00ㆍ도서 리뷰
4번째 읽는 아무튼 시리즈
이번엔 외국어다.
이 시리즈는
세 곳의 1인 출판사(위고, 제철소, 코난북스)가
콜라보로 작업을 하고 있는데,
나는 유난히 위고에서 낸 책을 많이 읽고 있다.
의도적인 건 아니고 책 제목만 보고 고른 건데,
읽은 4권 중 3권이 위고 거니까 나도 신기하긴 하다.
위고 출판사랑 나랑 잘 맞는 듯.
책 이야기로 들어가기 전,
작가 소개를 좀 하면,
불어 전공에
현재는 전공과 관련 없는 회사에 다니는 중.
그리고 취미는 여러 외국어를
초급까지만 배우는 것이다. (딱 3개월만!)
작가는 자신의 이런 취미를
수학의 정석에서 집합 공부에 비유하고 있다.
70-80년생이라면 경험해 봤을 법한,
정석 책 젤 앞부분만 까맣게 때가 타 있는 그것...
사실 이건 나도 마찬가지여서
수능 수학을 집합 문제로만 낸다면
우리나라 전 국민이 서울대에 갔을 것 같다.
책 내용으로 들어가면,
작가가 배운 외국어는 총 5개이다.
프랑스어, 독일어 , 스페인어, 일본어, 중국어.
책의 주된 이야기는,
언어별로 어떤 점이 다른지 서로 비교하는 게 있고,
그 나라와 관련된 음악, 영화, 여행 에피소드를 섞어놨다.
(책 내용 중 일부...)
러시아어 통역을 오래 했던
일본의 에세이스트 요네하라 마리는,
열네 살에 일본으로 돌아오기 전까지는
'열등감'이라는 말을 들어본 적이 없어서,
그런 감정이 무엇인지도 몰랐다고 생전에 술회했다.
다양한 언어를 할 줄 아는 사람은
국어만 하는 사람보다
더 풍부한 감정을 느낄 수 있을 것 같다.
우리나라만 해도 정이나 한 같은 단어가 있는데,
이런 단어가 없는 나라는 이게 어떤 느낌인지 모를 수밖에.
개인적으로는 또 언어가
사람의 성격에 지대한 영향을 미친다고 믿어서,
이 둘의 연관 관계에 관심이 많은 편이다.
실제로 책에서,
독일어의 경우 해석의 여지를 남겨두지 않기 위해
무수한 규칙을 두고 있다는 내용이 있다.
우리가 흔히 생각하는 독일인의 이미지,
원칙을 잘 지키고 시간 약속을 철저히 하는 것과
그들이 쓰는 언어의 느낌이 너무 비슷하지 않은가?
태국을 많이 가 본 사람으로서 말해보면
태국에는 유난히 잘 웃어주는 사람을 만나기 쉽다.
그것 역시 톤이 높고 끝이 ~아(캅/카) 발음으로 끝나는 게
웃는 표정과 밝은 성격으로 이어지는 게 아닌가 싶다.
우리나라의 경우엔 경상도 사람이 무뚝뚝하고 성격이 급하며,
충청도 사람은 유순하고 느리게 행동하는 경향이 있다.
이 역시 언어의 영향이 어느 정도 있지 않을까 싶고,
그런 면에서 서로의 사투리를 배워본다면
각 지역 정서를 이해하는데 큰 도움이 될 것 같다는 생각이 든다.
'도서 리뷰' 카테고리의 다른 글
'아무튼, 쇼핑' 서평 | 쇼퍼홀릭을 이해해 볼까나 | 아무튼 시리즈(6) (0) | 2020.03.06 |
---|---|
'아무튼, 비건' 서평 | 동물권을 넘어 지구환경까지 고민해 버렸지 뭐야 | 아무튼 시리즈(5) (0) | 2020.03.04 |
'아무튼, 계속' 서평 | 반복되는 일상의 위대함 | 아무튼 시리즈(3) (2) | 2020.02.24 |
'아무튼, 방콕' 서평| 카오산로드가 나오지 않는 유일한 방콕 여행책 | 아무튼 시리즈(2) (2) | 2020.02.14 |
'아무튼, 요가' 서평 | 뉴욕 요가 강사의 스웨그 | 아무튼 시리즈(1) (2) | 2020.02.12 |